Product - Horse - Víðidalstungurétt 2
Horse - Víðidalstungurétt 2 Stóðréttir: Víðidalstungurétt 2 Pferdeabtrieb: Víðidalstungurétt 2 Hestesamling: Víðidalstungurétt 2 Hästinsamlingen: Víðidalstungurétt 2
IH - 15 B2
Imagine free and spirited horses rushing down from their highland summer pastures to be returned to their owners. Mares and their foals, young horses and geldings make their way through rough territory, not really willing to give up their freedom yet before winter returns once again.

Join the farmers in this great autumn adventure driving the herd, sorting the horses and celebrating the successful return of horses and men. The varied terrain includes the highland moors, green valleys just turning into their autumn colours of burning red and yellow, deep blue lakes and rivers. An introduction ride from the Íshestar Riding Centre will help you to get acquainted with riding Icelandic style before your ride in the north really starts.

The ancient tradition of rounding up horses is only kept alive in the north of Iceland. This departure rounds up horses into the round-up pen at Víðidalstungurétt and the 15A departure brings the horses back to Skrapatungurétt. The locals celebrate the successful round-ups with a ball “réttardansleikur” in the adjacent community hall, where farmers and friends celebrate by singing and dancing the night away.

Our partners Haukur and Sonja at Hvammur Farm will do their best to make your ride an unforgettable adventure.

Accommodation for all nights at the farm is in cosy rooms of 2 – 4 beds and in Reykjavík in hotel rooms with private facilities. After a day in the mountains we can relax in a comfortable warm outdoor tub before a hearty, home cooked dinner is served.
Day-by-day itinerary

What is included
• Airport transfer if you participate in the tour program as described.
• Accommodation in Reykjavík before and after the riding tour, includes breakfast only, not lunch and dinner. Traditional Icelandic stew is served on the arrival day.
• During the ride full board is provided. Our menu consists of a large breakfast and traditional Icelandic meals (fish or lamb). Vegetarian meals are available if requested in advance. All riders make their own packed lunch from the breakfast table.
• Rain wear, saddle bag and riding helmet.

Not included
• Individual travel insurance is not included in the tour price. We encourage clients to obtain relevant travel insurance before visiting Iceland.
• Flight to and from Iceland is not included

More information about our tours


Sjáið fyrir ykkur frjáls og stolt hrossin þegar þau koma þeysandi niður úr fjöllunum þar sem þau hafa verið á sumarbeit. Nú eru þau á leið til byggða. Hryssur með folöld sín og unghestarnir eru ekki alveg reiðubúin að gefa frelsi sumarsins upp á bátinn, nú þegar hausta fer.
Við sláumst í för með bændum og upplifum þetta haustævintýri. Stóðréttir tíðkast núorðið aðeins á Norðurlandi. Gestgjafar okkar til margra ára eru Haukur og Sonja í Hvammi. Með góðum hestum og gómsætum mat gera þau þessa ferð ógleymanlega. Ekki spillir heldur fyrir stórbrotin náttúran, umhverfi Víðidalsár, haustlitirnir og víðátta fjallanna.
Gist er á hverri nóttu í uppábúnum rúmum í tveggja til fjögurra manna herbergjum. Eftir viðburðaríka daga á fjöllum látum við þreytuna líða úr okkur í heitum potti áður en við gæðum okkur á ljúffengum kvöldmat.

Dagskrá
Hvað er innifalið
• Ferðir fyrir Íslendinga hefjast ýmist á sveitabænum, á Akureyri eða á Egilsstöðum. Venjulega eru akstur og flug ekki innifalin fyrir Íslendinga nema annað sé tekið fram. Íslendingum býðst hins vegar kostur á að kaupa akstur eða flug á góðu verði hjá Íshestum sé þess óskað.
• Meðan á ferðinni stendur yfir er fullt fæði í boði. Matseðill okkar samanstendur af vel útilátnum morgunverði og hefðbundnum íslenskum heimilismat (fiskur eða lambakjöt). Hægt er að biðja um grænmetisrétti, ef slíkt er nefnt með fyrirvara t.d. um leið og ferð er bókuð. Þátttakendur útbúa sér svo nestispakka af morgunverðarborði, sem þeir taka með sér í ferðina. Drykkjarföng eins og bjór, léttvín eða sterk vín eru ekki innifalin í verði ferðanna og ekki svo auðvelt að nálgast uppi á fjöllum. Í Drottningarferðinni er léttvín með matnum innifalinn
• Fólk fær útvegað regnföt, hnakktöskur og reiðhjálma.

Hagnýtar upplýsingar


Föreställ dig fria, lekfulla hästar som rusar ner från sina sommarbeten på höglandet för att återförenas med sina ägare. Märrar och deras föl, unghästar och valacker finner vägen genom det karga landskapet, ännu inte riktigt färdiga att ge upp sin frihet inför vintern.

Följ med hästfarmarna på detta stora höstäventyr och var med om att driva flocken, sortera ut hästarna och fira den lyckade återföreningen mellan hästar och ägare. Den varierade terrängen inbegriper höglandshedar, gröna dalar som just håller på att iklä sig sprakande gula och röda höstfärger, djupa blå sjöar och älvar. En introduktionsritt från Íshestars ridcenter hjälper dig att bli bekant med det isländska sättet att rida innan själva ridturen uppe i norr börjar.

Den anrika traditionen att samla in hästar hålls bara vid liv på norra Island. På denna avgång samlar vi in hästarna till fållan vid Víðidalstungurétt, medan vi på avgången 15A leder dem till Skrapatungurétt. Lokalbefolkningen firar den lyckade insamlingen med en fest, réttardansleikur, i den närliggande bygdegården. Hästfarmarna och deras vänner firar genom att sjunga och dansa hela natten.

På nordlandet möter du Haukur och Sonja från gården Hvammur och de kommer att göra sitt bästa för att göra din ritt till ett oförglömligt äventyr.

Inkvartering samtliga nätter på gården sker i trivsamma 2-4-personersrum och i Reykjavik i hotellrum med privata faciliteter. Efter en dag bland fjällen kan vi koppla av i ett behagligt, uppvärmt utomhuskar innan den generösa hemlagade middagen.

Dag-för-dagprogram

Vad ingår
Inkvarteringen i Reykjavik inkluderar endast frukost, ej lunch eller middag. Om vår välkomstträff ingår i ditt turpaket, serveras en traditionell isländsk stuvning på ankomstdagen.
Under ridturen ingår helpension. Menyn består av en stor frukost och traditionell isländsk husmanskost (fisk eller lamm). Vegetarisk meny kan ordnas mot förhandsbeställning. Alla ryttare gör sin egen lunchmatsäck av det som serveras till frukost.
Regnkläder, sadelväska och ridhjälm.

Vad ingår ej
Individuell reseförsäkring ingår ej i priset för turen. Vi uppmuntrar våra kunder att skaffa en relevant reseförsäkring före besöket till Island.
International flygplats till och från Island.

Nyttig information


Föreställ dig fria, lekfulla hästar som rusar ner från sina sommarbeten på höglandet för att återförenas med sina ägare. Märrar och deras föl, unghästar och valacker finner vägen genom det karga landskapet, ännu inte riktigt färdiga att ge upp sin frihet inför vintern.

Följ med hästfarmarna på detta stora höstäventyr och var med om att driva flocken, sortera ut hästarna och fira den lyckade återföreningen mellan hästar och ägare. Den varierade terrängen inbegriper höglandshedar, gröna dalar som just håller på att iklä sig sprakande gula och röda höstfärger, djupa blå sjöar och älvar. En introduktionsritt från Íshestars ridcenter hjälper dig att bli bekant med det isländska sättet att rida innan själva ridturen uppe i norr börjar.

Den anrika traditionen att samla in hästar hålls bara vid liv på norra Island. På denna avgång samlar vi in hästarna till fållan vid Víðidalstungurétt, medan vi på avgången 15A leder dem till Skrapatungurétt. Lokalbefolkningen firar den lyckade insamlingen med en fest, réttardansleikur, i den närliggande bygdegården. Hästfarmarna och deras vänner firar genom att sjunga och dansa hela natten.

På nordlandet möter du Haukur och Sonja från gården Hvammur och de kommer att göra sitt bästa för att göra din ritt till ett oförglömligt äventyr.

Inkvartering samtliga nätter på gården sker i trivsamma 2-4-personersrum och i Reykjavik i hotellrum med privata faciliteter. Efter en dag bland fjällen kan vi koppla av i ett behagligt, uppvärmt utomhuskar innan den generösa hemlagade middagen.

Rejseplan dag for dag

Hvad indgår i prisen
• Indkvartering i Reykjavík inkluderer morgenmad, ikke frokost eller middag. Hvis et velkomstmøde indgår i turen, vil en traditionel islandsk lammekødsuppe blive serveret på ankomstdagen.
• Fuld kost indgår på selve rideturen. Menuen består af et stort morgenmadsbord og traditionel islandsk mad (fisk eller lam). Vegetariske måltider kan fås, hvis de bestilles på forhånd. Alle ryttere laver deres egen madpakke fra morgenmadsbuffeten.
• Regntøj, sadeltasker, ridehjelme og soveposer med lagen indgår (hvor det er nødvendigt).
 
Hvad ikke indgår i prisen
• Personlig rejseforsikring indgår ikke i turens pris. Vi opfordrer til at tegne en relevant rejseforsikring inden afrejsen til Island.
• Flybillet til og fra Island

Praktiske oplysninger

Stellen Sie sich freilaufende, temperamentvolle Pferde vor, die von den Sommerweiden herunter getrieben werden, um zu ihren Besitzern zurückzukehren. Stuten und ihre Fohlen, Jährlinge und Wallache suchen den Weg durch rauhes Gelände, noch nicht ganz bereit, ihre Freiheit aufzugeben, bevor der Winter kommt.

Begleiten Sie die Farmer auf diesem grossen Abenteuer des Herbstes und nehmen Sie teil am Abtrieb der Herde, dem Sortieren der Pferde und dem Feiern nach einer glücklichen Heimkehr von Pferden und Mensch. Das Gelände ist abwechslungsreich, Hochmoore, grüne Täler, die sich nun in herbstliches Gelb und Rot färben, blaue Seen und Flüsse, all dies hat die Pferde genährt, bis hin zum letzten Tag in den Bergen. Ein einführender Ritt vom Íshestar Reitzentrum aus macht mit der isländischen Reitweise vertraut, bevor der eigentliche Ritt im Norden beginnt.

Nur im Norden von Island werden heute noch traditionelle Pferdeabtriebe durchgeführt. Diese Abfahrt bringt die Pferde zum Pferch Víðidalstungurétt und unsere Abfahrt 15A zum Pferch Skrapatungurétt. Zur Feier des Tages findet eine Tanzveranstaltung “Réttardansleikur” im nächsten Gemeinschaftszentrum statt. Farmer und ihre Freunde nehmen an der Veranstaltung teil und singen und tanzen die ganze Nacht.

Unsere deutschsprechenden Partner Haukur und Sonja vom Hof Hvammur sind darum bemüht, den Ritt unvergesslich werden zu lassen.

Unterkunft auf der Farm in gemütlichen Doppel- und Mehrbettzimmern und in Reykjavík in einem Hotel in Zimmern mit Dusche/WC. Ein warmes Sitzbadebecken bietet Entspannung nach den Tagen in den Bergen und ein herzhaftes Abendessen rundet dieses isländische Abenteuer ab.

Reiseverlauf
Was ist eingeschlossen
• Die Unterkunft in Reykjavík versteht sich mit Frühstück, ohne Mittag- oder Abendessen. Wenn das Begrüssungstreffen in Ihrem Reise­programm eingeschlossen ist, servieren wir am Anreisetag einen traditionellen, isländischen Eintopf.
• Während des Rittes ist Vollpension eingeschlossen. Unsere Mahlzeiten bestehen aus einem umfang­reichen Frühstück und traditionellen, isländischen Gerichten (Fisch oder Lamm). Vegetarische Mahl­zeiten können vorbestellt werden. Alle Teilnehmer richten sich ein Lunch-Paket vom Frühstücksbuffet als Mittagessen.
• Regenbekleidung, Satteltasche, Reithelm und , wo notwendig, Schlafsack mit Laken.
 
Was ist nicht eingeschlossen
• Eine individuelle Reiseversicherung ist nicht im Reisepreis enthalten. Es ist es wichtig, dass sich jeder Teilnehmer vor Reiseantritt um die persönliche Versicherung kümmert.
• Der internationale Flug nach/von Island ist nicht eigeschlossen 

Nützliche Informationen


Beginners little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed. Byrjandi little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed.
Intermediate riders Øvede ryttere Medalgoda ryttare Fyrir minna vana reiðmenn Fortgeschrittene Reiter
Intermediate riders Intermediate riders, comfortable during long hours in the saddle Øvede ryttere Øvede ryttere som har ingen problemer með aðt sidde i sadlen 6-7 timer. Medalgoda ryttare Medalgoda ryttare, som är kapabla till att sitta i sadeln i 6-7 timmar. Fyrir minna vana reiðmenn Fyrir minna vana reiðmenn en þó þá sem þola 6-7 tíma í hnakknum. Fortgeschrittene Reiter Fortgeschrittene Reiter, die sich während langer Stunden im Sattel wohlfühlen
Strong intermediate riders Mere øvede ryttere Goda ryttare Fyrir vana reiðmenn Erfahrene Reiter
Strong intermediate riders Strong intermediate riders capable of handling horses in open country Mere øvede ryttere Mere øvede ryttere, som kan styre deres heste i åbent terræn Goda ryttare Mere erfarna ryttare, kapabla att hantera en häst i oppen terräng Fyrir vana reiðmenn Fyrir vana reiðmenn sem eiga í engum erfiðleikum með að ríða yfir holt og hæðir. Erfahrene Reiter Erfahrene Reiter, die ein Pferd im offenen Gelände kontrollieren können
Experenced riders Meget øvede ryttere Mycket erfarna ryttare Fyrir mjög vana reiðmenn Ausdauernde, erfahrene Reiter
Beginners little or no riding experience needed. Begyndere Ingen eller begrænset rideerfaring forudsættes. Nybörjare Liten aller ingen ridvana krävs. Byrjandi Lítil eða engin reiðkunnátta nauðsynleg. Reitanfänger Keine oder wenig Reiterfahrung notwendig.
Intermediate riders Comfortable and in control at the walk, moderate length trots (tölt) and short canters. Øvede ryttere Du følger dig tryg ved luntetrav på mellemlange ture (tölt) og korte galop. Medelgoda ryttare Du behärskar skritt, medellånga sträckor i trav (tölt) och korta sträckor i galopp. Fyrir minna vana reiðmenn Hafa öryggi og vald á hestinum á feti, tölti og stuttu stökki. Fortgeschrittene Reiter
Intermediate riders Intermediate riders, comfortable during long hours in the saddle Øvede ryttere Øvede ryttere som har ingen problemer með aðt sidde i sadlen 6-7 timer. Medalgoda ryttare Medalgoda ryttare, som är kapabla till att sitta i sadeln i 6-7 timmar. Fyrir minna vana reiðmenn Fyrir minna vana reiðmenn en þó þá sem þola 6-7 tíma í hnakknum. Fortgeschrittene Reiter Fortgeschrittene Reiter, die sich während langer Stunden im Sattel wohlfühlen
Strong intermediate riders Comfortable and in control at all paces, firm seat, comfortable in the saddle for up to 7 hrs. per day. Mere øvede ryttere Du følger dig tryg ved forskellige hastigheader, du sidder trygt i sadlen og kan ride i op til syv timer på en dag. Goda ryttare Du behärskar alla gångarter, sitter säkert och bekvämt i sadeln i upp till 7timmar varje dag. Fyrir vana reiðmenn Hafa öryggi og vald á hestinum á öllum gangtegundum, geta setið á hestinum í allt að 7 tíma á dag. Erfahrene Reiter Kontrollieren das Pferd in allen Gangarten, sichere Sitz, fühlen sich bis zu 7 Std. pro Tag im Sattel wohl.
Strong intermediate riders Strong intermediate riders capable of handling horses in open country Meget øvede ryttere Du er en meget øvet rytter som rider jævnligt og kan håndtere din hest i åbent terræn. Mycket erfarna ryttare Starka och vana ryttare som rider regelbundet och kan hantera en häst i öppen terräng. Fyrir mjög vana reiðmenn Fyrir mjög vana reiðmenn sem ríða reglulega og geta ráðið við hesta á opnu landsvæði. Ausdauernde, erfahrene Reiter Reiten regelmässig und sind in der Lage, ein Pferd im offenen Gelände problemlos zu kontrollieren.
Experenced riders Meget øvede ryttere Mycket erfarna ryttare Fyrir mjög vana reiðmenn Ausdauernde, erfahrene Reiter
Max. 20 guests Maks. 20 deltagere Max. 20 deltagare Hámark 20 gestir bis 20 Personen
September: 28 September: 28 September: 28 29 September September: 28
7 days – 6 nights – 5 riding days – 145 km 7 dage – 6 nætter – 5 ridedage – 145 km 7 dagar – 6 nätter – 5 riddagar – 145 km 5 dagar - 5 reiðdagar – 145 km 7 Tage – 6 Nächte – 5 Reittage – 145 km
Hotel accommodation in Reykjavík. 2 – 4 bed units at Hvammur Farm Hotel i Reykjavík , senge i 2 – 4 personers værelser på gården Hvammur Hotellinkvartering i Reykjavík. 2 – 4 bäddsrum på gården Hvammur Gist verður í 2 - 4 manna herbergjum á Hvammi Hotelunterkunft in Reykjavík, 2 bis 4-Bett-Zimmern auf dem Hof Hvammur.
Keflavik International Airport Keflavík Lufthavn Keflavíks internationella flygplats Int. Flughafen Keflavík
Dance at the community centre in Víðihlíð, entrance fee to be paid locally. Dans i forsamlingshuset i Víðihlíð, entré betales på stedet. Í Víðihlíð er boðið upp á Stóðréttardansleik (Aðgangseyrir er ekki innifalinn í verði) Dans på bygdegården i Víðihlíð, entré betalas på plats. Tanzveranstaltung im Gemeinschaftszentrum in Blönduós oder Víðihlíð, zahlbar vor Ort.
IH - 15 B2

Book this tour

Adults
Children (8-12)
Open the calendar popup.
1185 EUR
Til að bóka þessa ferð vinsamlegast hafið samband við skrifstofu Íshesta í síma 555-7000 eða info(hja)ishestar.is.